— По возвращении? Я… вы на время… отстраняете меня от работы?

— Ничего подобного, мисс, вас не отстраняют, а направляют с довольно необычной и весьма секретной миссией.

Иможен показалось, будто она грезит наяву.

— Я возглавляю Разведывательное управление, мисс Мак-Картри, и основная моя забота — бороться со шпионажем… Если вы согласитесь, я на неделю включу вас в число своих самых доверенных агентов.

Сердце у Иможен отчаянно застучало. В мгновение ока в памяти промелькнули все прочитанные ею книги о беспощадных схватках агентов секретных служб. Подумав о прекрасных шпионках, мисс Мак-Картри гордо выпрямилась.

— Сэр, я готова умереть за Корону!

— Благодарение Богу, так много я от вас не требую!

Сэр Дэвид вынул из ящика большой конверт, помеченный «Т-34», и показал Иможен.

— Это планы нового реактивного самолета «Кэмпбелл-семьсот семьдесят семь». Их надо тайно переправить одному моему другу. А он, изучив их на месте, сообщит, сколько времени, по его мнению, потребуется для создания опытного образца.

— И только-то? — вырвалось у разочарованной Иможен.

— Боюсь, вы еще не оценили по-настоящему трудностей этой задачи, мисс… За планами охотятся многие иностранные державы, так что, возможно, их попытаются у вас похитить… И, не стану скрывать, к вам могут применить очень… жесткие меры.

— Я еще никогда в жизни не трусила!

Иможен чуть не добавила: «Разве что совсем недавно, у двери вашего кабинета».

— Не сомневаюсь. Именно поэтому я и убежден, что вы — как раз тот человек, который мне нужен. Стало быть, вы отвезете документы и передадите их непосредственно сэру Генри Уордлоу. Он живет в…

Большой Босс немного помолчал, желая насладиться эффектом.

— …в Каллендере!

— У меня на родине!

— Да, у вас, мисс Мак-Картри. Он на три месяца снял небольшой домик — «Торфяники».



20 из 166